欢迎光临常州市悦旺热能环保设备有限企业官网!

企业邮箱 收藏六盒宝典资料免费大全收藏六盒宝典资料免费大全 网站地图

悦旺热风炉

常州市悦旺热能环保设备有限企业热风炉开发、研究、设计、生产、安装调一站式服务
热线:139-1232-2077

热门搜索关键词: 生物质热风炉  热风炉改造  热风炉  电加热热风炉  钣金  风机  除尘器  

技术常识 Classification
联系大家
服务热线:
139-1232-2077

手机:13606115753

传真:0519-8551398

QQ:564546384

地址:常州市戴溪镇西首(戴溪小学向南50米)

当前位置:六盒宝典资料免费大全 > 技术常识 > 厂家揭示间接加热热风炉操作技术要点

厂家揭示间接加热热风炉操作技术要点

文章出处:   发布时间:2019-01-02 13:15:24   浏览:24

间接加热热风炉主要用于粮食烘干加热、温室大棚加温及蔬菜脱水等。间接加热热风炉主体由大功率离心风机、列管换热装置、排烟除尘器、自动上粮机构、控制箱五大部件组成。使用的燃料可以是稻壳、秸秆、木材、煤炭等,与用燃油作燃料比可节约能源80%左右。温度可根据需要设定,在所需温度不能达到设定温度时,热风炉可自行启动加热。达到指定温度时,热风炉自动停止,既保证温度的稳定,同时又节约人力、成本。间接加热热风炉操作技术要点

Indirect heating hot blast stove is mainly used for grain drying heating, greenhouse greenhouse heating and vegetable dehydration. The main body of indirect heating hot blast stove is composed of five parts: high-power centrifugal fan, tube heat exchanger, smoke and dust collector, automatic grain feeding mechanism and control box. The fuel used can be rice husk, straw, wood, coal and so on. Compared with fuel oil, it can save about 80% of energy. Temperature can be set according to need. When the required temperature can not reach the set temperature, the hot blast stove can start heating by itself. When the specified temperature is reached, the hot stove stops automatically, which not only ensures the stability of the temperature, but also saves manpower and cost. Operating Technical Points of Indirect Heating Hot Blast Furnace 一、操作流程

I. Operational Procedures

1.打开电源。

1. Turn on the power supply.

2.点燃燃料。

2. Ignite fuel.

3.在控制箱上启动鼓风机。

3. Start the blower on the control box.

4.运行10分钟后打开引烟风机。

4. Turn on the smoke-inducing fan after running for 10 minutes.

5.启动大离心风机。

5. Start large centrifugal fan.

间接加热热风炉操作技术要点

Operating Technical Points of Indirect Heating Hot Blast Furnace

二、产品维护

II. Product Maintenance

1.使用时要经常掏出炉子中多余的火灰,防止积灰造成燃料不能充分燃烧。

1. Redundant ash in the furnace should be removed frequently to prevent the fuel from burning sufficiently due to ash accumulation.

2.各风机要经常检查有无破损或松动。

2. All fans should be checked regularly for breakage or loosening.

3.产品不使用时,要仔细清理列管上的灰尘。

3. When the product is not in use, the dust on the tube should be carefully cleaned.

评论

  • 管理员刚刚

    暂无任何留言!

XML 地图 | Sitemap 地图